Faraway pic




No Doubt - Just a girl
Après mon post de lundi concernant le Danemark, j'ai trouvé chez Aurélie l'équivalent concernant la Norvège. Il y a qq points communs avec le Danemark, et c'est tout aussi bidonnant (et à mon avis "tellement vrai") ...
Je n'ai pas tout traduit cette fois, comme ça, vous pouvez bosser votre anglais ;^)
Bon, il me manque que l'équivalent suédois, et j'aurai la collec' complète ... A bon entendeur :^)....

You know you've been in Norway too long, when:


  • You associate warm rice porridge with Saturday and xmas eve. Vous associez le riz au lait au samedi et au réveillon de Noel
  • It seems sensible that the age limit at Oslo night clubs is 23 or 25. ça vous parait normal de limiter l'entrée des nights clubs à Oslo à 23 ou 25 ans (que même à Copenhague, c pareil, et on avait voulu me demander mes papiers !!! Mwarf !!!)
  • You find yourself debating the politics of Torbjørn Jagland.
  • You think there are no such thing as bad weather, only bad clothing.
  • It seems nice to spend a week in a small wooden cottage up in the mountains, with no running water and no electricity. C'est sympa de passer une semaine dans une petite maison en montagne, sans eau ni électricité
  • You think cross-country skiing is the only *real* skiing.
  • You know at least five different words describing different kinds of snow. Vous connaissez au moins 5 mots différents pour décrire 5 types de neige différents (Waow !!!)
  • The first thing you do on entering a bank/post office/pharmacy etc. is look for the queue number machine.  
  • You accept that you will have to queue to take a queue number. 
  • A sharp intake of breath has become part of your active vocabulary. 
  • You associate Friday afternoon with a trip to Vinmonopolet (State wine monopoly). .
  • You think nothing of paying 50NOK for a bottle of 'cheap' spirits at Vinmonopolet. 
  • Your native language has seriously deteriorated; you "eat medicine" and "go and lay yourself". 
  • You rummage through your plastic bottles collection to see which ones you should keep to take to the store and which can be sacrificed to the recycle center.  Vous fouillez dans vos bouteilles en plastiques pourvoir lesquelles vous pouvez rapporter au magasin, et lesquelles peuvent être sacrifiées au recyclage.
  • It's acceptable to eat lunch at 11.00 and dinner at 15.00. Ce n’est pas anormal de déjeuner à 11h et dîner à 15h (et à 20h, chui sûre qu'ils ont  un pti creux, avec un rythme pareil)
  • Your front door step is beginning to resemble a shoe shop. 
  • When a stranger on the street smiles at you, you assume that:
    1. he is drunk;
    2. he is insane;
    3. he is American;
    4. he is all of the above. 
  • Silence is fun. (!!!)
  • The reason you take the ferry to Denmark is:
    1. duty free vodka
    2. duty free beer
    3. to party 
  • The only reason for getting off the boat in Copenhagen is to eat pizza.
  • It no longer seems excessive to spend 500NOK on alcohol in a single night. 
  • You care who wins the "Hvem fanger sommerens stoerste fisk" contest.  Vous vous intéressez au résultat du concours “le + gros poisson peché cet été”
  • Your old habit of being "fashionably late" is no longer acceptable.
  • You know that "religious holiday" means "let's get pissed". 
  • You enjoy the taste of lutefisk.  C’est quoi le lutefisk?
  • You use mmmm as a conversation filler.
  • An outside temperature of 9 degrees Celsius is mild (in mid June). 9° dehors en juin, c’est plutôt doux pour la saison
  • You wear sandals with socks. 
  • You have only two facial expressions, smiling or blank.
  • You think riding a racing bike in the snow is a perfectly sensible thing to do (with or without snowtires) Vous trouvez tout à fait censé de faire du vélo dans la neige (avec ou sans pneus neige)
Et pour le plaisir, une petite couche supplémentaire sur le Danemark chez Lolo
Mercredi 25 octobre 2006
- Par Sandrine - Publié dans : Les vikings sont nos amis
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires
Retour à l'accueil
referencement gratuit site sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus